Tags

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

(English translation and photos below):

Aujourd’hui, j’ai visité le grand marché et trouvé des amis à la gare d’Arles à midi.  Nous sommes parties ensemble sur un bus pour Saintes-Maries-de-la-Mer.  Dans moins qu’une heure, nous sommes arrivées à la ville pour montrer à cheval à Les Arnelles.  Pendant deux heures, Arianna, Ali, Chrissy, Sara, et moi faisions une promenade avec nos chevaux.  J’avais eu le dressage, donc j’ai trotté (et « posté ») beaucoup et j’ai aussi galopé à la plage sur le sable.  Il faisait chaud, mais il n’y avait pas des moustiques.  Le cheval d’Ali était très, très lent ; c’était amusant.

A Arles, il y avait beaucoup de monde chez moi, donc j’ai travaillé à Calendal et trouvé des autres.  Annabel et Naomie m’ont invitée au diner chez Annabel.  Nous avons fait de la salade et des omelettes.  La mère d’accueil d’Annabel nous a données des bières avant de partir pour une fête à Saint-Remy.  Nous regardions Bewitched et un film avant de dormir.  Annabel veut venir avec moi demain quand je loue un vélo et vais à Fontaine-de-Vaucluse, aller retour.

*****

Today, I visited the big market and found some friends at the station in Arles at noon.  We left together on a bus for Saintes-Maries-de-la-Mer.  In less than an hour, we arrived at the city to ride horses at Les Arnelles.  During two hours, Arianna, Ali, Chrissy, Sara, and I rode our horses on a walk.  I used to do dressage, so I trotted (and posted) a lot and I also galloped at the beach on the sand.  It was hot, but there weren’t any mosquitoes.  Ali’s horse was very, very slow; it was funny.

At Arles, there were a lot of people at my house, thus I worked at Calendal and found some others.  Annabel and Naomie invited me to dinner at Annabel’s.  We made salad and omelets.  Annabel’s host mom gave us beers before leaving for a party in Saint-Remy.  We watched Bewitched and a movie before sleeping.  Annabel wants to come with me tomorrow when I rent a bike and go to Fontaine-de-Vaucluse, round-trip.

100_7144

Ali and Arianna.

100_7163

Flamingoes.

100_7166

Crossing water.

100_7176

On the beach.

100_7187

Me with Lousitc.

100_7189

Sara and her Peche.

P.S. We were a little disappointed that the horses seemed be very angsty and hungry.  The tack was not removed after we had finished our ride and the horses were tied back up without any water during the hottest part of the day.  It was a fun experience, but I wouldn’t go back, especially when I saw how the horses were treated after the trip.